Od slova k obrazu: problematika jazyka ve hře, která jazyk tematizuje
Autor
Datum obhajoby
2017-09-14
Fakulta
Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta
Katedra
Katedra činoherního divadla
Typ práce
Bakalářská práce
Vedoucí
Oponent
Podnázev
Abstrakt
Následující bakalářská práce se zabývá primárně tvorbou inscenace hry Davida Harrowera Nože ve slepicích, tedy hry, v níž se jazyk stává aktivním činitelem, který do značné míry kontroluje a ovlivňuje mysl a skutky protagonistů.
Po krátkém nastínění strukturalistických reflexí propojení mezi textem a jeho jevištním zpracováním se práce věnuje Julii Kristevě a přes její pojem intertextualita se dostává k jejímu členění textu na geno-text a feno-text. Tyto pojmy jsou v práci zkoumány a aplikovány na text Nožů ve slepicích.
V praktičtější části textu se nachází dramaturgická analýza hry, která zkoumá funkci jazyka v ní (s přihlédnutím k lingvistickému paradigmatu), funkci archetypů a přítomnost skotského dědictví v textu. Následuje letmý vhled do problematiky překladu textu tak náročného a úsporného jako Nože ve slepicích, analýza klíčových symbolů a jejich reprezentace v inscenaci a celková scénografická koncepce. Poslední část je pak věnovaná procesu zkoušení a finálnímu tvaru inscenace, včetně volby hudby.
Popis
Klíčová slova
jazyk ve hře, lingvistické paradigma, skotské drama, geno-text, feno-text, divadelní inscenace, textová lingvistika, archetypy, jazyková analýza, strukturní lingvistika, překlady, Harrower, David, 1966-