Jak jinak aneb

Obsahuje plný textY
KatedraKatedra nonverbálního divadla
Kvalifikační typ práceA
Vedoucí práceCAPKO, Štefan
Autor práceRichta, Pavel
OponentZÁRUBOVÁ-PFEFFERMANNOVÁ, Noemi
Datum obhajoby2008-06-10
AbstraktAbstrakt K této práci mne inspirovala věta jednoho našeho vyučujícího, který mi jednou řekl, že na dveřích našeho ateliéru by mělo být mimo jiné napsáno: - jak jinak - Zeptal jsem se, co tím myslí a on mi odpověděl, že bychom tu měli studovat mimo jiné i to, jak jinak lze divadlo dělat. Tedy vezměme si nějakou situaci a řekněme si, jakými různými způsoby by se dala udělat. Potom, co proberete tyto způsoby, se zkuste zamyslet, jak jinak by se tato situace dala ztvárnit. A to způsoby úplně jinými. To mi začalo vrtat hlavou a tak jsem si řekl, že to podrobím bližšímu zkoumání. a proto jsem si toto téma zvolil jako úkol na bakalářskou práci, v. Vycházím z toho, že mám-li najít nějaké další a jiné způsoby vyjádření, musím nejprve probrat způsoby, které jsou již probádané. K tomu mne přivedla povídka ?Exercises in Style? od Raymonda Queneau, v anglickém překladu od Barbary Wright. Stylistická cvičení, např. ?99 variací na téma historky o mladíkovi v autobuse a jeho setkání s přítelem a nepřišitém knoflíku = 99 X" jsou situace popsány pomocí různých jazykových vrstev a slangů. Nejdříve bych chtěl předeslat, že mým prvotním cílem bylo vyzkoušet něco takového jako Ryamod Quenau, ale aplikováno na divadlo a díky tomu se zrodil i nápad, že by se dalo pomocí této metody přijít na to, jak jinak dělat divadlo. Jednotlivé ukázky jsou na přiloženém DVD. Nejsou zde zastoupeny všechny žánry co jsem našel, ale pro moje pozorování je to myslím více než dostatečné. Není to záznam z představení, ale jen studijní materiál - tedy nastudování této situace a jeho zpracování v tom určitém stylu. Jde o spíše ukázky samotné jako o inspirativní materiál.
Překlad abstraktuAbstrakt To make this them I have been inspirited by one sentence from one of my main teacher. One day, probably six month ago, he said: ?On the door to our atelier should be written HAW OTHERWISE!? I asked him what he means by it. He replies:? You study theatre here right. And you study some kinds of way haw to make theatre right. May be we can study here more like haw we can make theatre in otherwise ways. I mean imagine some dramatic situation by you and tell haw much kind processed can be done. After that try imagine some other way haw can be this situation worked some new, some novel. This start interest me ant this events leading me up to chose this them to my bacillary work. I start from the point that, if I want approach something new I must examine the style what have been already discovered. To this lead me one book from Raymond Queneau, translate by Barbara Wright ? Exercises in Style. Where author use one short story about the boy who lost his bottom and about his meeting in the bus with his friend. In ninety nine variations styles like changing slang or person witch tell the story or with double beginning. My first goal was trying something same like Queneau, but implicated in to the theatre. By virtue of this was born idea that may be the point to explore haw otherwise making theatre. The trailer in on the DVD like appended document The trailer is not the record from the true performance it is just study material, to inspiration in the case. Trailer was produce by my friend from AMU.
Formát mediaapplication/pdf
SignaturaP 2827
URLhttp://hdl.handle.net/10318/2654
Jazykcze
Instituce zpřístupňující práciAkademie múzických umění v Praze. Hudební fakulta AMU. Knihovna
Obsahuje součástihttp://hdl.handle.net/10318/2662
Obsahuje součástihttp://hdl.handle.net/10318/2660
Obor vzděláníTaneční umění / Nonverbální a komediální divadlo
Instituce udělující titulAkademie múzických umění v Praze. Hudební fakulta AMU
Udělený titulBcA.
Typ studijního programubakalářský
NázevJak jinak aneb
Překlad názvuHaw otherwise
Typ práceBakalářská práce