An Actor´s Tale

KatedraKatedra autorské tvorby a pedag.
Kvalifikační typ práceA
Vedoucí práceRAISOVÁ, Michaela
Autor práceAsikainen, Alex Matti
OponentDAŇKOVÁ, Kateřina
Datum obhajoby2020-10-05
AbstraktIn my thesis, I examine a story that I wrote, A Mountain Tale, and reflect on what inspired it, what I was hoping to share through it, and offer a critical account of the process of adapting this Tale to the stage as my final authorial presentation.1 In my earlier studies I graduated from filmmaking and originally this story would have been better suited as a film or animation. Thus, my process of adapting this work into the language of theatre gave me many valuable insights into the work of an authorial actor and also helped define what theatre, acting, and being in a relationship with the audience means to me. The first part of the thesis focuses on the summary of my Tale, examines my inspirations and addresses what I wished to share to the public through my story. In the second part I offer a thorough chronological account on the different theatrical tools and approaches I used to adapt the story, and discuss what sort of obstacles and discoveries appeared while I was rehearsing. Throughout my process I‘m also inspired by texts of renowned theatre practitioners and by bringing this awareness into my practical work I come to understand better what acting means to me. In the final part I form a conclusion and examine the form of my authorial presentation just before the final performance. I also reflect what being on stage means to me now, and look back on the long and diverse journey and consider what were the most essential lessons I learned, and what to consider further.
Překlad abstraktuVe své diplomové práci zkoumám příběh, který jsem napsal, Příběh hory, a přemýšlím o tom, čím byl inspirován, co jsem doufal, že skrz tento příběh sdělím a nabízím kritický popis procesu přizpůsobení Příběhu pro jeviště jako mojí závěrečnou autorskou prezentaci. V mých dřívějších studiích jsem absolvoval obor filmové tvorby a původně by se tento příběh lépe hodil jako film nebo animace. Tím pádem, můj proces přizpůsobení této práce do jazyku divadla mi dal mnoho cenných poznatků pro práci autorského herce a také pomohl definovat co divadlo, herectví a vztah s publikem pro mě znamená. První část práce se zaměřuje na shrnutí mého Příběhu, zkoumá mé inspirace, a řeší to, co jsem chtěl prostřednictvím svého příběhu sdělit obecenstvu. Ve druhé části nabízím důkladnou chronologickou úvahu o různých divadelních nástrojích a přístupech, které jsem používal k přizpůsobení Příběhu, a popíši, jaké překážky a objevy vyšly najevo během mých zkoušek. Během celého procesu mě inspirovaly také texty proslulých divadelníků a autorů a přenesením tohoto povědomí do své praktické práce jsem lépe pochopil, co pro mě herectví znamená. V poslední části následuje závěr, ve kterém zkoumám tvar mé autorské prezentace těsně před závěrečným představením. Také přemýšlím, co pro mě teď znamená být na pódiu, dívám se zpět na dlouhou a různorodou cestu a zvažuji, jaké byly nejdůležitější lekce, co jsem se naučil a o čem uvažovat do budoucna.
SignaturaD_4P 3798
URLhttp://hdl.handle.net/10318/16485
Instituce zpřístupňující práciAkademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta. Knihovna
Klíčová slovapráce s textem
Klíčová slovaadaptace příběhu pro jeviště
Klíčová slovatvůrčí proces
Klíčová slovaautorské prezentace
Klíčová slovaherecký trénink
Klíčová slovadialogické jednání
Klíčová slovakreativita
Klíčová slovaautorské divadlo
Klíčová slovaautorské herectví
Klíčová slovavyprávění
Klíčová slovaliterární adaptace
Obor vzděláníDramatická umění/Herectví se zaměřením na autorskou tvorbu a pedagogiku
Instituce udělující titulAkademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta
Udělený titulMgA.
Typ studijního programumagisterský navazující na bakalářský
NázevAn Actor´s Tale
Překlad názvuHercův příběh
PodnázevMy Journey of Finding a Way to Share a Story on Stage
Překlad podnázvuMoje cesta k nalezení způsobu jak sdílet příběh na scéně
Typ práceDiplomová práce