Scénografická interpretace z pohledu Poláka na český text
Obsahuje plný text | Y |
Katedra | Katedra alternativního a loutkového divadla |
Kvalifikační typ práce | A |
Vedoucí práce | KALFUS, Pavel |
Autor práce | Ziółkowska, Joanna |
Oponent | TOMÁNEK, Alois |
Datum obhajoby | 2008-09-09 |
Abstrakt | Shrnutí Bakalářská práce Scénografická interpretace z pohledu Poláka na český dramatický text je pokusem o ukázání procesu tvorby nad zvoleným textem v kontextu dějin českého a polského loutkového divadla ve druhé polovině dvacátého století. Práce je rozdělená do dvou bloků, esejistického a praktického. První z nich se zabývá charakteristikou jednotlivých polských a českých divadel. Hledá v nich souvislosti, rozdíly a proměny. Komentuje minulost, navazuje na současnost a klade otázky na budoucnost. Je to ve formě podobné eseji, proto vyjadřuje často můj názor, podotýká jenom některé problémy, je hypotézou. Vedoucí linkou je pojem divadla předmětu jako prostoru uplatňování rozmanitých výrazových prostředků. Praktická část je rozdělená do dalších dvou částí. První vysvětluje volbu dramatu Milana Pavlíka Paní Bída, odhaluje ideologii, pracovní postup, řeší požadavky textu ve stylu maňáskového divadla. Druhá část je další variantou scénografické interpretace tohoto textu. Popisuje řešení ve stylu demonstračního divadla. Obraz, který jsem si udělala během zamyšlení se nad českým a polským divadlem, se stal mojí inspirací. Vypovídá o vnitřní problematice Pavlíkovy tvorby z jiného pohledu a mluví o růžných aspektech dnešního loutkového divadla. |
Překlad abstraktu | Resumé Baccalaureate work Stage design´s interpretation of czech´s drama from polish point of view, is attempt to present process of work on choosen text in context of history of chechs and polish puppet theatre in scecond half od twenty century. The work is divided into two basic blocks, essayistic and practikal. First of them deals with charakterisation of particulars polish and chech puppet theatres. Searches the dependences, differences and metamorphoses betwwen them. That part comments the past, makes references to present and put the questions about the future. She has a essayistic character and often expresses my subiective point of view, which is only the hypotesis about the theatre condition. The leading line is plastic theatre conception and is like a speace to apply into the various new plastic means. The practicical part is divided to further two parts. First of them reveals the concept, idea and working process. She meets the requirements of handpuppet theatre. The second part is further option of stage designes solution the same text in demonstrating conception theatre. The image which I have done during considering on polish and chech theatre becomes source of my inspiration, reffers to internal problematic Pavlik´s drama from other point of view and describes the varied ascpects of modern puppet theatre. |
dc.format.extent | 31 s. |
Formát media | application/pdf |
Signatura | 4P 2333 |
URL | http://hdl.handle.net/10318/2618 |
Jazyk | cze |
Instituce zpřístupňující práci | Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU. Knihovna |
Obsahuje součásti | http://hdl.handle.net/10318/2629 |
Obor vzdělání | Dramatická umění / Scénografie alternativního a loutkového divadla |
Instituce udělující titul | Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU |
Udělený titul | BcA. |
Typ studijního programu | bakalářský |
Název | Scénografická interpretace z pohledu Poláka na český text |
Překlad názvu | Czech´s Drama Stage Design´s Expression from Polish Point of View |
Typ práce | Bakalářská práce |