INTERPRETACE: SLOVO, VÝZNAM, SMYSL
Autor
Datum obhajoby
2021-09-21
Fakulta
Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta
Katedra
Katedra činoherního divadla
Typ práce
Diplomová práce
Vedoucí
Oponent
Podnázev
MEZI LITEROU A DUCHEM (NEJEN) DRAMATICKÉHO DÍLA
Abstrakt
Tato diplomová práce se zabývá interpretací, jež je klíčovým procesem vzniku divadelní inscenace. Klade si za cíl vymezit divadelní interpretaci a vztah mezi interpretací, interpretovaným materiálem a interpretátorem. (S ohledem na oborové zaměření na oblast dramaturgie se autorka soustředí na vztah interpretace-interpretovaný text-dramaturg.) V první části práce se autorka snaží přiblížit vlastní způsob uvažování nad interpretací, zamýšlí se nad funkcí kontextu a autorova záměru, definuje vztah interpretace, adaptace a dramatizace. Ve druhé části práce autorka reflektuje proces adaptace absolventské inscenace Šepoty a výkřiky, která vznikla na základě stejnojmenné filmové povídky Ingmara Bergmana. Soustředí se přitom na konkrétní interpretační postupy, dramaturgickou přípravu textové předlohy inscenace a její proměnu v kontextu hledání jevištního tvaru a jednotlivých postav.
Popis
Klíčová slova
slovesnost, interpretace a přijetí literárního díla, literární adaptace, dramatizace