Bakalářské práce / Bachelor's theses
Permanentní URI pro tuto kolekci
Procházet
Procházet Bakalářské práce / Bachelor's theses podle oponent "SÍLOVÁ, Zuzana"
Nyní se zobrazuje 1 - 8 z 8
Výsledků na stránku
Možnosti řazení
- Dramatik Jean GenetMachačíková, Markéta(Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU, 2009)Datum obhajoby: 2009-06-24Práce se zaměřuje zejména na dramatickou tvorbu Jeana Geneta a její východiska. V úvodní kapitole Markéta Machačíková popisuje volby, které musel inscenační tým učinit v souvislosti s výběrem Genetovy aktovky Služky jako výchozího textu pro bakalářskou inscenaci. Druhá kapitola se soustředí na život Jeana Geneta, který výrazně ovlivnil jeho dílo, a na jeho neustálé úsilí vytvářet svůj vlastní obraz. Genetovým pojetím divadla, jeho dramaty a jeho pozicí mezi ostatními dramatiky absurdního divadla se zabývá kapitola tři. V kapitole čtyři, která vychází z překladatelské a dramaturgické práce na Služkách, se autorka snaží o podrobnou analýzu hry a jejích interpretačních možností. Poslední kapitola je věnovaná Genetovi na českých jevištích a možnostem jeho her v současném českém divadle.
- Faust a Job´sSlezáková, Kateřina(Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta, 2016)Datum obhajoby: 2016-09-14Tato práce se zabývá zkoumáním podstaty Faustovy vnitřní rozpolcenosti v souvislostech moderní doby. Snaží se postihnout základní povahové rysy vedoucí k pocitu prázdnoty. Autorka užívá komparace dramatické postavy Fausta s jeho biblickým předobrazem Jobem a s jedním z nejúspěšnějších současných podnikatelů Stevem Jobsem. Na základě srovnání se zamýšlí nad platností či mutací vyvozovaných tezí v dnešní době. Ve své druhé části autorka reflektuje vznik inscenačního projektu Faust. Vzhledem ke svému oborovému zaměření na oblast dramaturgie se věnuje zejména procesu výběru jednotlivých dramatických situací, úpravě dramatického textu a volbě vhodných inscenačních prostředků.
- Hranice mezi hrou a skutečnostíGlogrová, Kateřina(Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU, 2009)Datum obhajoby: 2009-06-24V úvodní kapitole popisuje Kateřina Glogrová, z jakých důvodů si vybrala pro svou práci téma Hranice mezi hrou a skutečností a jak tento výběr souvisí s bakalářskou inscenací dramatu Jeana Geneta Služky, na které se podílela jako režisérka. Ve druhé kapitole se autorka věnuje konkrétní interpretaci Genetových Služek. Třetí kapitola se soustřeďuje na problematiku ?hry? jako takové v souvislosti s teorií Johana Huizingy. Ve čtvrté kapitole analyzuje autorka charakter ?hry? Claire a Solange, která je nejdůležitějším principem Služek. Pátá kapitola je zaměřena na hraní rolí a v šesté kapitole se řeší vztah ?hry? a skutečnosti a hranice mezi nimi. V poslední kapitole konstatuje autorka, že klíčem k interpretaci a inscenaci se stalo právě pochopení Genetovy hravosti.
- Meze racionality v činoherní režiiFedorov, Mykhailo(Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta, 2023)Datum obhajoby: 2023-06-29V této práci se zabývám specifiky uměleckého, konkrétně činoherně režijního myšlení. Cílem je zjistit, jak velká úloha patří v režijním umění racionálnímu uvažování a jaké jiné aspekty myšlení jsou v něm zapotřebí. Ve výsledku zjišťuji, že racionalita sice zaujímá v režijní činnosti ústřední postavení, ovšem není pro tuto činnost postačující. Dalšími nepostradatelnými činiteli jsou vůle a podvědomí (v pojetí jungiánské psychoanalýzy). Dále navrhuji techniky kultivace všech třech složek tvořících model režijního uvažování a popisuji své zkušenosti s nimi. Více než o filosofickou a psychologickou teorii se opírám o vlastní dosavadní režijní zkušenost, sleduji vlastní myšlenkové pochody během samostatné přípravy a zkušebního procesu.
- Překlad dramatu jako nabídka ke scénické interpretaciPopiolková, Kateřina(Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta, 2019)Datum obhajoby: 2019-06-27Hlavním tématem této bakalářské práce je překlad divadelních her. Autorka zkoumá teoretická východiska a specifika této umělecké disciplíny. Na základě vlastní zkušenosti a odborné literatury se snaží konfrontovat překladatelský proces s režijně-dramaturgickou činností a poukázat na styčné plochy těchto oborů. Praktickým výstupem této práce je překlad španělské divadelní hry Strach a bída Francovy říše, jejímž autorem je José Sanchis Sinisterra. Druhá část práce se věnuje tomuto dramatu, jež se pokouší rozebrat z překladatelského a dramaturgicko-režijního hlediska. Poukazuje tak na různé oborové přístupy k dramatickému textu a možnosti, které každá oblast nabízí. Na závěr se autorka zamýšlí nad překladem jak z hlediska jazykového, tak inscenačního.
- Prozaický text, jeho dramatizace a jeho inscenováníSamec, Matěj(Akademie múzických umění v Praze. Divadelní fakulta AMU, 2007)Datum obhajoby: 2007-06-27Jako téma své bakalářské práce jsem si vybral reflexi svých zkušeností z letošního roku, při kterých jsem objevil jakýsi specifický druh dramaturgické práce, a sice dramatizaci prozaického textu. Kdo jiný má mít dramatizování za úkol, ne-li právě dramaturg: člověk, jehož místo se podle nejrůznějších divadelních definic nachází ?někde mezi divadlem a literaturou?? Hledal-li jsem nějaký praktický smysl oboru, který studuji, pak právě práce na dramatizaci vyjevila se mi jako smysluplná ukázka praktické dramaturgie. Jako dramatizátor se stávám tím, kdo se zabývá literaturou ? prózou, aby ji mohl adaptovat pro divadelní představení.
- Tvorba Augusta Strindberga a kontext evropské dramatiky přelomu stoletíČermáková, Adéla(Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta, 2021)Datum obhajoby: 2021-09-23Bakalářská práce se zabývá obrazem dramatického typu „femme fatale“ ve vybraných hrách Augusta Strindberga, Arthura Schnitzlera a Antona Pavloviče Čechova. Jednotlivé typy těchto postav na příkladu Strindbergovy Tekly, Schnitzlerovy Evženie a Čechovovy Ljuby Raněvské porovnává a hledá u nich podobnosti a rozdílnosti. Nemalá pozornost je v textu věnována dobovým souvislostem, jež nezbytně ovlivňovaly vstup „femme fatale“ do dramatiky a na jeviště, a zároveň byly určující i pro námi vybrané autory. Praktickou část bakalářské práce tvoří reflexe režijně-dramaturgické koncepce a zkoušení hry Augusta Strindberga Věřitelé (1888). Důraz je zde kladen na propojení s teoretickou částí této práce a na komparaci teorie a praxe.
- Wolfgang Borchert v kontextu poválečného německojazyčného dramatuJeníček, Lukáš(Akademie múzických umění v Praze.Divadelní fakulta, 2024)Datum obhajoby: 2024-06-27Bakalářská práce se zabývá životem a dílem německého spisovatele a dramatika Wolfganga Borcherta v kontextu poválečného německojazyčného dramatu. Nezabývá se dalšími německojazyčnými autory, jako spíš fenoménem, který je všechny spojuje – tématem nacismu a poválečného vytěsnění, obecněji pak tématem násilí a války. Do středu bádání staví Borchertovo drama Venku přede dveřmi a jeho experimentální poetiku. Zamýšlí se nad vhodným pojetím expresionismu na divadelním jevišti a reflektuje snahu o stylizovanou a obrazivou režii a expresivní herecký projev. Věnuje se také praktické části bakalářské práce – zkoušení inscenace téhož dramatu, které mělo premiéru v červnu 2024. Popisuje vybrané části inscenačního procesu a hledání odpovídající stylizace.